1. PACKING GUIDELINES

  पैकिंग दिशानिर्देश

( En. ) Packing your package or products well is as important as shipping it. Here are some guidelines to help you pack correctly; please note your product has to go through multiple checkpoints and travel in multiple vehicles before it reaches its destination. To avoid any damaged anywhere in this journey; ensure it is packed professionally.
( अ. ) अपने पैकेज या उत्पादों को अच्छी तरह से पैक करना उतना ही महत्वपूर्ण है जितना कि उसकी शिपिंग करना। आपको सही तरीके से पैक करने में मदद के लिए यहां कुछ दिशानिर्देश दिए गए हैं; कृपया ध्यान दें कि आपके उत्पाद को अपने गंतव्य तक पहुंचने से पहले कई चौकियों से गुजरना होगा और कई वाहनों में यात्रा करनी होगी। इस यात्रा में कहीं भी किसी भी प्रकार की क्षति से बचने के लिए; सुनिश्चित करें कि इसे पेशेवर तरीके से पैक किया गया है।


1.1 Note Some Crucial Points
  कुछ महत्वपूर्ण बिंदुओं का ध्यान रखें।

  1. ( En. ) Choose right-sized, sturdy packaging for items, avoiding excess space. For documents, use rigid mailer to prevent bending
    ( अ. ) वस्तुओं के लिए सही आकार की, मजबूत पैकेजिंग चुनें, अतिरिक्त जगह से बचें। दस्तावेज़ों को मुड़ने से रोकने के लिए कठोर मेलर का उपयोग करें

  2. ( En. ) Pack packages carefully, prevent shifting. Organize and align documents neatly for efficient handling during transit
    ( अ. ) पैकेज सावधानीपूर्वक पैक करें, स्थानांतरण से बचें। पारगमन के दौरान कुशल संचालन के लिए दस्तावेज़ों को सुव्यवस्थित और संरेखित करें

  3. ( En. ) Package protection: Use padding like bubble wrap. Documents: Secure with paperclip or rubber band if multiple.
    ( अ. ) पैकेज सुरक्षा: बबल रैप पैडिंग का उपयोग करें। दस्तावेज़: यदि एकाधिक हों तो पेपरक्लिप या रबर बैंड से सुरक्षित करें।

  4. ( En. ) Securely seal packages with high-quality tape; ensure proper closure of box flaps or strong adhesive on document mailers.
    ( अ. ) उच्च गुणवत्ता वाले टेप के साथ पैकेजों को सुरक्षित रूप से सील करें; दस्तावेज़ मेलर्स पर, बॉक्स फ्लैप को मजबूत चिपकने वाले पदार्थ को उचित रूप से बंद करना सुनिश्चित करें।

  5. ( En. ) Include clear, accurate recipient and sender addresses on the package or envelope for proper delivery.
    ( अ. ) उचित डिलीवरी के लिए पैकेज या लिफाफे पर स्पष्ट, सटीक प्राप्तकर्ता और प्रेषक के पते शामिल करें।

  6. ( En. ) Attach shipping label for swift delivery; use tracking for valuable shipments to monitor progress.
    ( अ. ) त्वरित डिलीवरी के लिए शिपिंग लेबल संलग्न करें; प्रगति की निगरानी के लिए, मूल्यवान शिपमेंट के लिए ट्रैकिंग का उपयोग करें।

  7. ( En. ) Use "Fragile" or "Handle with Care" stickers for packages with fragile items or important documents.
    ( अ. ) नाजुक वस्तुओं या महत्वपूर्ण दस्ता_वेजों वाले पैकेजों के लिए "फ्रैजाइल" या " हैंडल विद केयर " स्टिकर का उपयोग करें।

  8. ( En. ) Optional document protection: Use clear plastic sleeves or protectors for added safeguarding of important content.
    ( अ. ) वैकल्पिक दस्तावेज़ सुरक्षा: महत्वपूर्ण सामग्री की अतिरिक्त सुरक्षा के लिए स्पष्ट प्लास्टिक आस्तीन या रक्षक का उपयोग करें।

  9. ( En. ) For international shipments , fill out customs forms accurately and include them with packages to avoid issues.
    ( अ. ) अंतर्राष्ट्रीय शिपमेंट के लिए, सीमा शुल्क प्रपत्रों को सही ढंग से भरें और समस्याओं से बचने के लिए उन्हें पैकेज के साथ शामिल करें।

  10. ( En. ) Before shipping, inspect items for quality, ensuring they meet standards. Store securely in a clean, organized area until ready for shipment.
    ( अ. ) शिपिंग से पहले, गुणवत्ता के लिए वस्तुओं का निरीक्षण करें, सुनिश्चित करें कि वे मानकों को पूरा करते हैं। शिपमेंट के लिए तैयार होने तक एक साफ, व्यवस्थित क्षेत्र में सुरक्षित रूप से स्टोर करें।

  11. ( En. ) Choose eco-friendly packaging for a greener impact, minimizing environmental harm.
    ( अ. ) पर्यावरण को होने वाले नुकसान को कम करते हुए हरित प्रभाव के लिए पर्यावरण-अनुकूल पैकेजिंग चुनें।

  12. ( En. ) Train packing team for consistent, quality packaging; follow instructions rigorously.
    ( अ. ) सुसंगत, गुणवत्तापूर्ण पैकेजिंग के लिए पैकिंग टीम को प्रशिक्षित करें; निर्देशों का कठोरता से पालन करें|

2. ASSESS PACKING NEEDS

  पैकिंग आवश्यकताओं का आकलन करें

( En. ) Quality packaging prevents damage. Assess your packing needs to choose the best for transporting goods.
( अ. ) गुणवत्तापूर्ण पैकेजिंग क्षति से बचाती है। माल के परिवहन के लिए सर्वश्रेष्ठ चुनने के लिए अपनी पैकिंग आवश्यकताओं का आकलन करें।


2.1 Considerations for Packaging Optimization
  पैकेजिंग आवश्यकताओं को अनुकूलित करने के कुछ विचार

  1. Weight :
    वज़न :
    1. ( En. ) Evaluate packaging box for strength and durability.
      ( अ. ) मजबूती और स्थायित्व के लिए पैकेजिंग बॉक्स का मूल्यांकन करें।
    2. ( En. ) Ensure the box securely supports the shipped content's weight for safe transportation.
      ( अ. ) सुनिश्चित करें कि बॉक्स सुरक्षित परिवहन के लिए शिप की गई सामग्री के वजन का सुरक्षित रूप से समर्थन करता है।
  2. Size and Shape :
    आकार और आकृति :
    1. ( En. ) Items must avoid outer box wall contact.
      ( अ. ) वस्तुओं को बाहरी बॉक्स की दीवार के संपर्क से बचना चाहिए।
    2. ( En. ) Special care needed for irregular packaging shapes or round containers.
      ( अ. ) अनियमित पैकेजिंग आकार या गोल कंटेनरों के लिए विशेष देखभाल की आवश्यकता होती है।
  3. Form of Contents :
    सामग्री का स्वरूप :
    1. ( En. ) Special packing needed for shipping liquids and powders due to their unique handling requirements.
      ( अ. ) उनकी अनूठी हैंडलिंग आवश्यकताओं के कारण तरल पदार्थ और पाउडर की शिपिंग के लिए विशेष पैकिंग की आवश्यकता होती है।
  4. Value of Contents :
    सामग्री का मूल्य :
    1. ( En. ) High-value items need extra protection and cushioning for secure transport.
      ( अ. ) उच्च मूल्य वाली वस्तुओं को सुरक्षित परिवहन के लिए अतिरिक्त सुरक्षा और कुशनिंग की आवश्यकता होती है।
  5. Fragility :
    भंगुरता :
    1. ( En. ) Fragile items need extra cushioning and protection.
      ( अ. ) नाजुक वस्तुओं को अतिरिक्त कुशनिंग और सुरक्षा की आवश्यकता होती है।
    2. ( En. ) Apply special handling label to the item.
      ( अ. ) आइटम पर विशेष हैंडलिंग लेबल लगाएं।
  6. Final Use :
    अंतिम उपयोग :
    1. ( En. ) Is retail packaging required? Any preference for unmarked boxes?
      ( अ. ) क्या खुदरा पैकेजिंग आवश्यक है? अचिह्नित बक्सों के लिए कोई प्राथमिकता?
  7. Regulations :
    नियम :
    1. ( En. ) Regulated items need specialized packaging for compliance.
      ( अ. ) विनियमित वस्तुओं को अनुपालन के लिए विशेष पैकेजिंग की आवश्यकता होती है।

3. CHOOSE SUITABLE MATERIALS

  पैकिंग के लिए उपयुक्त सामग्री चुनें

( En. ) Ensuring the safety of your shipment during transit is highly dependent on the quality of the packaging.
( अ. ) पारगमन के दौरान आपके शिपमेंट की सुरक्षा सुनिश्चित करना पैकेजिंग की गुणवत्ता पर अत्यधिक निर्भर है।


3.1 Packing considerations
  पैकिंग संबंधी विचार.

  1. Strength :
    पैकिंग की मजबूती :
    1. ( En. ) Check for the manufacturer's stamp on the box for details on construction and strength; inquire with your supplier for additional information.
      ( अ. ) निर्माण और मजबूती के विवरण के लिए बॉक्स पर निर्माता की मुहर की जांच करें; अतिरिक्त जानकारी के लिए अपने आपूर्तिकर्ता से पूछताछ करें।
    2. ( En. ) Check the box specs for appropriate packaging based on your shipment weight.
      ( अ. ) अपने शिपमेंट के वजन के आधार पर उचित पैकेजिंग के लिए बॉक्स विनिर्देशों की जांच करें।
  2. Flyer Bag Strength :
    Flyer Bag की मजबूती :
    1. ( En. ) To prevent splits or tears, it is essential for the flyer bag to adhere to the recommended standards provided below for both tensile (stretch) and seam (seal glue) strength.
      ( अ. ) फ्लायर बैग की फटने या टूटने से बचने के लिए, फ्लायर बैग की खिचाई (टेंसाइल) और सीम (सील ग्लू) मजबूती को निर्दिष्ट निर्देशिका में बताए गए मानकों को पूरा करना चाहिए।
  3. Material :
    पैकिंग के लिए सामग्री :
    1. ( En. ) Always opt for high-quality corrugated boxes for parcels. For fragile or heavy items, recommend double or triple-wall constructions.
      ( अ. ) समान के लिए हमेशा उच्च गुणवत्ता वाले कोरगेटेड कार्डबोर्ड बॉक्स उपयोग करें। होनहार या भारी वस्तुओं के लिए, डबल-वॉल या ट्राई-वॉल निर्माण की सिफारिश की जाती है।
    2. ( En. ) Avoid reusing old boxes; they may have lost rigidity.
      ( अ. ) पुराने बॉक्सों का पुनः उपयोग न करें, क्योंकि उनमें कुछ कठोरता खो सकती है।
  4. Box Size :
    पैकिंग के लिए बक्से का आकार :
    1. ( En. ) Avoid collapse of under-filled boxes and bursting of over-filled ones by selecting an appropriate box size for the shipped content.
      ( अ. ) अधूरी भराई वाले बॉक्स अंदर कुचल सकते हैं और अधिभरा हुआ बॉक्स फट सकता है। इसे रोकने के लिए उस बॉक्स का चयन करें जिसमें शिप किए जा रहे सामग्री का सही साइज़ हो।

4. EXTERNAL PACKING MATERIAL

  बाहरी पैकिंग सामग्री


4.1 Envelopes & Flyers

Product(s)
उत्पाद
Weight Slab
वजन स्लैब
Preferred Service
पसंदीदा सेवा
Recommended Packaging Material
सुझाई गई पैकेजिंग सामग्री
( En. ) Items like documents, magazines, brochures, wedding invites, a single book, aux cable, headphones, watches, phone cases, light clothing, accessories, or socks.
( अ. ) दस्तावेज़, मैगज़ीन, पैम्फ्लेट, शादी के निमंत्रण, एक किताब, ऑक्स केबल, हेडफ़ोन, घड़ियाल, फ़ोन केस, हल्के वस्त्र, सजग, एक्सेसरीज़, या जरामियाँ।
0 - 250 gm Express
Premium
( En. ) Use Poly or bubble mailers, like Flyer Bags, waterproof envelopes, Jiffy Bags for shipping.
( अ. ) पॉली मेलर या बबल मेलर इनवेलप का उपयोग करें, फ्लायर बैग्स, वॉटरप्रूफ इनवेलप, जिफी बैग्स के लिए।
( En. )Clothing (e.g., T-shirt or blouse), watch, books, reading glasses with case, power bank in box, Bluetooth speaker with box, external hard disk drive, diary + greeting card, 2 T-shirts.
( अ. ) कपड़े (उदाहरण के लिए, टी-शर्ट या ब्लाउज), एक घड़ी के साथ, किताबें, स्टैंडर्ड केस के साथ पढ़ने की चश्में, एक पॉवर बैंक बॉक्स में, ब्लूटूथ स्पीकर बॉक्स के साथ, एक एक्सटर्नल हार्ड डिस्क ड्राइव, एक डायरी + ग्रीटिंग कार्ड, 2 टी-शर्ट्स।
250 - 500 gm Express
Surface
( En. )Use Poly or bubble mailers, like Flyer Bags, waterproof envelopes, Jiffy Bags for shipping.
( अ. )पॉली मेलर या बबल मेलर इनवेलप का उपयोग करें, फ्लायर बैग्स, वॉटरप्रूफ इनवेलप, जिफी बैग्स के लिए।

4.2 BOXES

Weight Slab
वजन स्लैब
Weight Limit
वजन Limit
Preferred Service
पसंदीदा सेवा
Box Size (cms)
बॉक्स का आकार (cms)
Recommended Packaging Material
सुझाई गई पैकेजिंग सामग्री
Product(s)
500 gm - 1 kg 1 kg Express
Surface
30 x 23 x 6.5 ( En. ) Ship in a small box, like Box (3ply).
( अ. ) सामान छोटे डिब्बे में भेजना है, जैसे कि बॉक्स (3ply)।
( En. ) Heavy clothing like jackets or dresses, pants, 4 to 5 T-shirts, toddlers' jacket, toddlers' shoe box, cell phone in its box, laptop charger, Wi-Fi router with packaging.
( अ. ) जै केट या ड्रेस जैसे भारी कपड़े, पैंट, 4 से 5 टी-शर्ट्स, टॉडलर्स का जैकेट, टॉडलर्स शू बॉक्स, सेल फोन बॉक्स में, लैपटॉप चार्जर, वाई-फाई राउटर बॉक्स के साथ पैकेजिंग।
1 kg - 2 kg 2 kg Express
Surface
36.5 x 26.5 x 14 ( En. ) Ship in a small box, like Box (3ply).
( अ. ) सामान छोटे डिब्बे में भेजना है, जैसे कि बॉक्स (3ply)।
( En. ) Tab (0% Battery), Adult Shoes box, Jacket, Cooker, Decor items, Handbag, Electronic item, Clothes, multiple apparels, Helmet, Jeans, or small electronics, for example, a small camera.
( अ. ) टैब (0% बैटरी), वयस्क जूते का बॉक्स, जैकेट, कुकर, सजावट आइटम, हैंडबैग, इलेक्ट्रॉनिक आइटम, कपड़े, विभिन्न वस्त्र, हेलमेट, जींस, छोटे इलेक्ट्रॉनिक्स।
2 kg - 5 kg 5 kg Express
Surface
Premium
50 x 30 x 15 ( En. ) Ship in a medium box, like Box (5ply).
( अ. ) सामान मध्यम डिब्बे में भेजना है, जैसे कि बॉक्स (5ply)।
( En. ) Footwear, outerwear, kitchen appliances, decorative items, handbag, electronics, clothing, cookware, bags, large toy, work boots, or small sports equipment.
( अ. ) बूट्स, जैकेट, कुकर, सजावट आइटम, हैंडबैग, इलेक्ट्रॉनिक आइटम, कपड़े, कुकर/इंडक्शन कुकर, बैग, बड़ा खिलौना, काम बूट्स, या छोटे खेल सामग्री।
5 kg - 10 kg 10 kg Standard 50 x 30 x 15 ( En. ) Ship in a small box, like Box (3ply).
( अ. ) सामान छोटे डिब्बे में भेजना है, जैसे कि बॉक्स (3ply)।
( En. ) Elctronic Item, appliances, Cloth, Decorative Item, Dry snacks.
( अ. ) इलेक्ट्रॉनिक आइटम, उपकरण, कपड़ा, सजावटी आइटम, सूखे नाश्ते।
10 kg - 15 kg 15 kg Standard sizeable ( En. ) These goods are suitable for shipping in a large box. It is recommended to opt for double-box packaging instead of a single box.
( अ. ) इन आइटम्स को एक बड़े बॉक्स में भेजा जा सकता है। एकल बॉक्स पैकिंग के खिलाफ, डबल बॉक्स का उपयोग करना सुझावित है।
( En. ) Electronic items, appliances, dry snacks, clothes, crockery, TV, hardware items, auto mobile parts.
( अ. ) इलेक्ट्रॉनिक्स आइटम, उपकरण, सुखा नाश्ता, कपड़े, क्रॉकरी, टीवी, हार्डवेयर आइटम, ऑटोमोबाइल पार्ट्स।
15 kg - 20 kg 20 kg Standard sizeable ( En. ) These goods are suitable for shipping in a large box. It is recommended to opt for double-box packaging instead of a single box.
( अ. ) इन आइटम्स को एक बड़े बॉक्स में भेजा जा सकता है। एकल बॉक्स पैकिंग के खिलाफ, डबल बॉक्स का उपयोग करना सुझावित है।
( En. ) Electronic items, appliances, dry snacks, clothes, crockery, TV, hardware items, auto mobile parts.
( अ. ) इलेक्ट्रॉनिक्स आइटम, उपकरण, सुखा नाश्ता, कपड़े, क्रॉकरी, टीवी, हार्डवेयर आइटम, ऑटोमोबाइल पार्ट्स।
above 20 kg above 20 kg Standard sizeable ( En. ) These goods are suitable for shipping in a large box. It is recommended to opt for double-box packaging instead of a single box.
( अ. ) इन आइटम्स को एक बड़े बॉक्स में भेजा जा सकता है। एकल बॉक्स पैकिंग के खिलाफ, डबल बॉक्स का उपयोग करना सुझावित है।
( En. ) Food grains, rice, wheat, cereals, bulk supplies, wholesale purchases, stainless steel vessels, heavy appliances, hardware items, automobile parts.
( अ. ) खाद्य अनाज, चावल, गेहूं, अनाज, थोक आपूर्ति, होलसेल खरीद, स्टेनलेस स्टील वेसल, भारी उपकरण, हार्डवेयर आइटम, ऑटोमोबाइल पार्ट्स।

5. Internal Packing material

  आंतरिक पैकिंग सामग्री सामग्री चुनें

( En. ) Bubble wrap, airbags, cardboard, and foam peanuts/pellets are commonly used in packaging, each with distinct qualities, crucial for appropriate usage. Consider that although bubble wrap provides some void fill properties, using more suitable materials is more effective for larger spaces.
( अ. ) बबल रैप, एयरबैग, कार्डबोर्ड और फोम पीनट्स/पैलेट्स सामान पैकेजिंग के रूप में सामान्यत: उपयोग किए जाते हैं, जिनमें विभिन्न गुण होते हैं और उन्हें उचितता से इस्तेमाल करना महत्वपूर्ण है। ध्यान दें कि जबकि बबल रैप में कुछ खाली जगह भरने की गुणधर्म होती है, बड़े खालियों को भरने के लिए उपयुक्त सामग्री का उपयोग करना अधिक प्रभावी है।


5.1 internal Packing material examples
  आंतरिक पैकिंग सामग्री के उदाहरण

Bubble Wrap

Air Bags

Crumpled Paper

Corrugated Inserts

5.2 Packing Function
  पैकिंग फ़ंक्शन

Type Of Material Cushioning Void Fill Protection Divider Other Function
Bubble Wrap Interleaving Blocking
Foam Wrap
Foam peanuts / pellets
Air Bags
Crumpled Paper
Coregulated Inserts
Shredded Cardboard Shock Absorbtion

6. Apply Packing Techniques

  उचित पैकिंग तकनीकों का उपयोग करें

( En. ) After completing the initial two sections of this guide, you should have evaluated your packing needs and prepared appropriate packaging materials for your shipment.
Prior to introducing packing methods, here are crucial principles applicable for packing your shipment contents effectively and securely.
( अ. ) इस गाइड के पहले दो खंडों का पालन करने के बाद, आपने अपनी पैकिंग की आवश्यकताओं का मूल्यांकन किया होगा और आपने अपनी भेजी जाने वाली सामग्री के लिए उपयुक्त पैकेजिंग सामग्री की तैयारी की होगी।
पैकिंग विधियों को पेश करने से पहले, यहाँ कुछ महत्वपूर्ण सिद्धांत हैं जो आपके भेजे गए सामग्री के पैकिंग के लिए लागू होते हैं।


6.1 Leave No Empty Space
  कोई खाली जगह न छोड़ें

  1. ( En. ) Ensure complete filling of vacant spaces inside the box to prevent contents from shifting during transit, preventing potential damage to both.
    ( अ. ) खाखा के भीतर खाली जगह पूरी तरह से भरना महत्वपूर्ण है ताकि यातायात के दौरान सामग्री को हानि न हो।

  2. ( En. ) Apply void filler at the box base, then around the shipped item. Ensure there are no gaps or movement around it.
    ( अ. ) बॉक्स के आधार पर खाली स्थान भरने के बाद, आपके भेजने वाले आइटम के आसपास भी खाली स्थान होना सुनिश्चित करें। गैप्स ना हों।

  3. ( En. ) When selecting void filling materials, always ensure they provide ample support for the weight of shipment contents. Some materials may sink or deflate, leaving empty space in the box.
    ( अ. ) शून्य भराई सामग्री के वजन के लिए पर्याप्त समर्थन प्रदान करने वाले सामग्री का चयन करते समय हमेशा सुनिश्चित करें। कुछ सामग्री वजन के नीचे डूब सकती है या घटित हो सकती है जो आखिरकार बॉक्स में खाली स्थान छोड़ सकती है।

No Empty Space


6.2 Wrap Items Individually and Use Dividers
  वस्तुओं को अलग-अलग लपेटें और डिवाइडर का उपयोग करें

  1. ( En. ) When sending multiple items in one package, always individually wrap each item and separate using appropriate corrugated inserts or dividers.
    ( अ. ) एक ही पैकेज में कई आइटम भेजने पर हमेशा प्रत्येक आइटम को अलग-अलग रैप करें और उचित होने पर कोरगेट इंसर्ट्स से अलग करें।

  2. ( En. ) Dividers are beneficial for preventing damage due to contact between individual items, particularly when items are stacked during transit.
    ( अ. ) विभाजक विशेषकर सामान स्टैक किए जाने पर व्यक्ति आइटम के संपर्क से होने वाले क्षति से बचाव के लिए सहायक हैं।

  3. ( En. ) To prevent separation during transport, encase small or loose items within an inner container or plastic bag for safety.
    ( अ. ) सामान्य या छोटे आइटम को परिवहन के दौरान विभाजित नहीं होने के लिए, इन्हें एक आंतरिक बर्तन या प्लास्टिक बैग में रखें।

Corrugated Inserts


7. Packing Techniques

  पैकिंग तकनीक


7.1 For Non-Fragile Articles

  1. ( En. ) We suggest preparing a double-wall box; if opting for a single wall, ensure it has ample strength for the contents' weight.
    ( अ. ) हम सुझाव देते हैं कि एक डबल वॉल बॉक्स तैयार करें, लेकिन यदि एकल वॉल का उपयोग किया जा रहा है, तो ध्यान दें कि उसकी सामग्री के वजन के लिए उपयुक्त शक्ति हो।

  2. ( En. ) Secure items prone to moisture and staining by placing them in a sturdy plastic bag or container for additional safeguarding.
    ( अ. ) वस्त्र जो आर्द्रता और दाग के प्रभाव में आ सकते हैं, उन्हें अधिरक्षण के लिए मजबूत प्लास्टिक बैग या डिब्बे में रखें।

  3. ( En. ) Ensure your items are centrally placed in the box with a minimum of 6 centimeters of separation from external walls and corners.
    ( अ. ) ध्यान दें कि आपके आइटम बॉक्स में केंद्रीय रूप से रखे जाएं और किसी भी बाहरी दीवारों और कोनों से कम से कम 6 सेंटीमीटर का अंतर हो।

  4. ( En. ) When shipping multiple items in a single box, make sure each is individually wrapped and well separated from one another.
    ( अ. ) एक ही बॉक्स में कई आइटम भेजते समय सुनिश्चित करें कि प्रत्येक को व्यक्तिगत रूप से और अच्छे से लपेटा गया है और एक-दूसरे से अच्छे से अलग है।

  5. ( En. ) To prevent movement inside the box during transport, fill any empty space to secure the items in place effectively.
    ( अ. ) परिवहन के दौरान चीज़ों को हिलने से रोकने के लिए बॉक्स के भीतर किसी भी खाली जगह को भरें।

7.2 For Fragile Articles

  1. ( En. ) The box-in-box method adds extra protection using a second outer box, ideal for transporting fragile items or when the inner box serves retail purposes.
    ( अ. ) बॉक्स-इन-बॉक्स विधि एक और आउटर बॉक्स का उपयोग अतिरिक्त सुरक्षा प्रदान करने के लिए करती है। यह कमजोर आइटम्स के परिवहन के लिए या जहां आंतर बॉक्स का विपणि उद्देश्यों के लिए उपयोगी है।

  2. ( En. ) Ensure your items are centrally placed in the box with a minimum of 6 centimeters of separation from external walls and corners.
    ( अ. ) ध्यान दें कि आपके आइटम बॉक्स में केंद्रीय रूप से रखे जाएं और किसी भी बाहरी दीवारों और कोनों से कम से कम 6 सेंटीमीटर का अंतर हो।

8. Suggested Packing Techniques

  सुझाए गए पैकिंग तकनीक


Goods Type
उत्पाद का प्रकार
Produce Example
उत्पाद का उदाहरण
Packaging Guidelines
पैकेजिंग के लिए दिशानिर्देश
Packing Process
पैकेजिंग के लिए प्रक्रिया
( En. ) Fragile product packing procedure
( अ. ) नाज़ुक उत्पाद पैकिंग प्रक्रिया
( En. ) Dinner set, crockery, sunglasses, watches, bottle, bowl, etc.
( अ. ) खाने की प्लेट सेट, क्रॉकरी, सनग्लास, घड़ी, बोतल, कटोरा, आदि
  • ( En. ) Boxes - 3 or 5-ply corrugated
    ( अ. ) बॉक्स - 3 प्लाई या 5 प्लाई करगेटेड बॉक्स

  • ( En. ) Fillers - Bubble wrap (min. 50 microns)
    ( अ. ) फिलर्स - बबल रैप (कम से कम 50 माइक्रॉन)

  • ( En. ) Red Fragile printed tape (Width 48mm, thickness 45 microns)
    ( अ. ) लाल फ्रैजाइल प्रिंटेड टेप (चौड़ाई 48 मिमी और मोटाई 45 माइक्रॉन)
  • ( En. ) Pack all fragile items in 3 or 5 ply boxes based on weight. If the shipment weight, individually or in combination, exceeds 3 kgs, pack it in 5 ply.
    ( अ. ) सभी भंगुर उत्पादों को वजन के आधार पर 3 प्लाई या 5 प्लाई बॉक्स में पैक किया जाएगा। यदि कोई भेजी जाने वाली वस्तु का वजन एकल या संयुक्त रूप से 3 किलोग्राम से अधिक है, तो इसे 5 प्लाई में पैक किया जाएगा।

  • ( En. ) Bubble wrap the product 3-4 times and tape it with transparent tape. Ensure the bubble position is in contact with the product.
    ( अ. ) उत्पाद को 3-4 बार बबल रैप करें और इसे पारदर्शी टेप के साथ टेप करें। बबल को उत्पाद के संपर्क में होना चाहिए।

  • ( En. ) Fill void spaces with airbags.
    ( अ. ) खाली स्थान को हवा भरकर उसे एयर बैग की सहायता से भरें।
( En. ) General and Lifestyle
( अ. ) सामान्य और जीवनशैली उत्पाद
( En. ) Shoes, Clothes, Books, Bedsheets, etc.
( अ. ) जूते, वस्त्र, किताबें, चादरें, आदि
  • ( En. ) Pack all BGM products like apparel in plastic covers.
    ( अ. ) सभी BGM उत्पाद जैसे कपड़े को प्लास्टिक कवर में पैक करें।

  • ( En. ) If product weight is 1.5kg or less, use plastic cover.
    ( अ. ) यदि उत्पाद का वजन 1.5 किलोग्राम से कम है, तो प्लास्टिक कवर में पैक करें।

  • ( En. ) For products weighing more than 1.5 kg, use open folder carton or corrugated box.
    ( अ. ) यदि उत्पाद का वजन 1.5 किलोग्राम से अधिक है, तो खुले फ़ोल्डर कार्टन या कोरगेटेड बॉक्स का उपयोग करें।
( En. ) If package exceeds 1.5 kg, bubble wrap and place in corrugated box. Fill void with air bags or paper shred.
( अ. ) अगर पैकेज 1.5 किलोग्राम से भारी है, तो कृपया माल को बबल रैप से ढंकें और कोरगेटेड बॉक्स में रखें। हवा बैग या कागज की कड़ियों से खाली स्थान भरें।
( En. ) Soft Items
( अ. ) नरम वस्तुएँ
( En. ) Cozy bedding, plush accessories, stuffed toys.
( अ. ) सुखद आरामदायक सामान, कंबल और क़िल्ट्स
  • ( En. ) Use plastic cover for soft toys with a height up to 150mm.
    ( अ. ) 150mm तक के सॉफ्ट टॉय को पैक करने के लिए प्लास्टिक कवर का उपयोग करें।

  • ( En. ) Recommended micron for the same is >50 Micron.
    ( अ. ) इसके लिए सिफारिश किया गया माइक्रॉन >50 माइक्रॉन है।

  • ( En. ) Utilize vacuum shrink packaging to minimize shipment size, then pack in a corrugated box.
    ( अ. ) शिपमेंट का आकार कम करने के लिए वैक्यूम श्रिंक पैकेजिंग का उपयोग करें, फिर कोरगेटेड बॉक्स में पैक करें।

  • ( En. ) Recommended micron to be used ranges from 75 to 120 Micron.
    ( अ. ) इसके लिए सिफारिश किया गया माइक्रॉन 75-120 माइक्रॉन का है।
    • ( En. ) For medium toys: 75 mic,
      ( अ. ) मध्यम टॉय के लिए: 75 माइक्रॉन,
    • ( En. ) For large toys: 90 mic, ( अ. ) बड़े टॉय के लिए: 90 माइक्रॉन,
    • ( En. ) For extra-large toys: 120 mic.
      ( अ. ) अत्यधिक बड़े टॉय के लिए: 120 माइक्रॉन।
( En. ) Liquid Items
( अ. ) तरल पदार्थ
( En. ) Shampoo, hair oil, body lotion
( अ. ) शैम्पू, बाल तेल, बॉडी लोशन
  • ( En. ) Insert product invoice, seal the box with tape.
    ( अ. ) सामान का बीजक पेस्ट करें और सही आकार के बॉक्स को टेप से बंद करें।

  • ( En. ) Affix inbound label on box surface, apply hand pressure for secure pasting.
    ( अ. ) बॉक्स की सतह पर इनबाउंड लेबल लगाएं, टेपिंग क्षेत्र पर नीचे या ऊपर। लेबल चिपकाने के लिए हथेली दबाएं।

  • ( En. ) For multi-shipments, combo, and 1+1 free products weighing over 5 kg, use 5-ply boxes. Pack liquid pouches, cans, bottles (200ml to 5 liters) in plastic covers within corrugated boxes.
    ( अ. ) मल्टी शिपमेंट, कॉम्बो पैक, ऑफर पैक, 1+1 मुफ्त उत्पादों का वजन जाँचें और अगर वजन 5 किलो से अधिक है तो इसे केवल 5 प्लाई बॉक्स में पैक किया जा सकता है। ठोस पाउचेस, कैन्स, बोतलें, 200 मिलीलीटर से 5 लीटर तक के बर्तनों को प्लास्टिक कवर में रखें। उत्पाद को सुरक्षित रूप से बांधें ताकि यह बहुल न हो। पाउच को कोरगेटेड बॉक्स में डालें।

  • ( En. ) Utilize airbags/shredder material as void filler. Seal the box on all sides with red fragile tape for security.
    ( अ. ) एयरबैग्स / श्रेडर सामग्री का उपयोग खाली स्थान को भरने के लिए करें। उसे सभी ओर से बंद करें (लाल फ्रेजाइल टेप) ताकि बॉक्स सुरक्षित हो।
  • ( En. ) Take the product and apply transparent tape to the product's opening.
    ( अ. ) उत्पाद को लो, निकास क्षेत्र को ढकने के लिए उत्पाद के मुँह पर पारदर्शी टेप लगाएं।

  • ( En. ) Pack the product in an appropriately sized corrugated box; use filler if necessary.
    ( अ. ) उचित आकार के कोरगेटेड बॉक्स में उत्पाद पैक करें, आवश्यक हो तो उत्पाद के चारों पूरे को घेरने के लिए फिलर से लपेटें।

  • ( En. ) For liquids up to 3 liters, use a 3-ply box; for liquids between 3 and 5 liters, use a 5-ply box. If the combined weight of liquids exceeds 5 liters/kilograms, pack it in a 7-ply box.
    ( अ. ) 3 लीटर तक के तरल पदार्थों को 3 प्लाई बॉक्स में पैक करें और 3 से अधिक लीटर तक के तरल पदार्थों को 5 प्लाई बॉक्स में पैक करें। यदि तरल उत्पाद या मिलाकर वजन 5 लीटर/किलो से अधिक है, तो इसे 7 प्लाई बॉक्स में पैक करना होगा।
( En. ) Large liquid Items
( अ. ) बड़े तरल वस्तुएँ
( En. ) 5-liter liquid hand wash, soaps, toilet cleaners, floor and glass cleaners, liquid dishwash, and detergents, etc
( अ. ) 5 लीटर तरल हैंडवॉश, सोप्स, टॉयलेट क्लीनर्स, फ्लोर और ग्लास क्लीनर्स, डिशवॉश और डिटर्जेंट आदि।
  • ( En. ) Use air bag/shredder material for void space.
    ( अ. ) खाली जगह भरने के लिए एयर बैग/श्रेडर सामग्री का उपयोग करें।

  • ( En. ) Seal the box with 48mm wide red fragile tape.
    ( अ. ) बॉक्स को 48 मिमी चौड़े लाल फ्रेजाइल टेप के साथ बंद करें।

  • ( En. ) Fill void with bubble wrap/shredder paper/2-ply sheet in opened carton.
    ( अ. ) खाली जगह भरने के लिए कार्टन खोलें और बबल रैप/श्रेडर पेपर/2 प्लाई शीट को कोरगेटेड बॉक्स में रखें।

  • ( En. ) Place the product in 3-ply carton for up to 3 liters; use 5-ply carton beyond.
    ( अ. ) प्रोडक्ट को 3 लीटर तक के लिए 3 प्लाई कार्टन में डालें और 5 प्लाई कार्टन का उपयोग करें।
( En. ) Live plants packaging
( अ. ) पौधों की पैकेजिंग
( En. ) In/outdoor potted plants.
( अ. ) घर/बाहर रखे हुए पौधे
  • ( En. ) Select robust packaging for plant protection during transit.
    ( अ. ) मजबूत पैकेजिंग सामग्री चुनें जो पौधों को परिवहन के दौरान पर्याप्त सुरक्षा प्रदान करती है।

  • ( En. ) Choose a strong, slightly oversized cardboard box for extra cushioning.
    ( अ. ) मजबूत कार्डबोर्ड बॉक्स का चयन करें, जो पौधे से थोड़ा बड़ा है ताकि अतिरिक्त कुशनिंग सामग्री को समाहित कर सके।

  • ( En. ) Tape the box bottom for added strength.
    ( अ. ) बॉक्स को नीचे से टेप से बंधित करें ताकि यह मजबूत हो जाए।

  • Secure potted plants with bubble wrap or a plastic bag.
    ( अ. ) यदि पौधा पॉट में है, तो इसे बबल रैप से लपेटें या पौधे को प्लास्टिक बैग में रखें।

  • ( En. ) Fill empty spaces with newspaper or packing peanuts to prevent movement.
    ( अ. ) बॉक्स में खाली जगहों को क्रम्पल्ड न्यूज़पेपर या पैकिंग पीनट्स के साथ भरें, ताकि यह आपूर्ति के दौरान हिला नहीं सके।

  • ( En. ) Wrap plant bases for moisture retention.
    ( अ. ) पौधों की बेस को एक प्लास्टिक बैग या गीले अखबार से लपेटें ताकि परिवहन के दौरान अत्यधिक सुखा न हो।

  • ( En. ) Label as "Live Plants" or "Fragile.
    ( अ. ) "जीवंत पौधे" या "भ्रांतिशील" लेबल करें।
  • ( En. ) Wrap plant sapling in a plastic film (50 micron minimum).
    ( अ. ) पौध को 50माइक्रॉन की कममात्रा वाले प्लास्टिक फिल्म में लपेटें।

  • ( En. ) Ensure no pot or container for the plant.
    ( अ. ) पौध के पास कोई पॉट या कंटेनर नहीं होना चाहिए।

  • ( En. ) Wrap the product to prevent any liquid leakage. Place wrapped plant in a 3mm paperboard core, leaving space for oxygen.
    ( अ. ) उत्पाद को इस प्रकार से लपेटें कि कोई तरल न बहे। अब लपटे हुए पौध को 3मिमी की पेपरबोर्ड कोर में रखें, ऑक्सीजन के लिए कुछ जगह छोड़ते हुए।
( En. ) Dangerous goods
( अ. ) खतरनाक सामग्री
( En. ) Categories of dangerous goods like crackers, gases, flammable liquids, corrosive substances, etc., have specific shipping guidelines.
( अ. ) खतरनाक सामग्री के विभिन्न श्रेणियाँ हैं जैसे क्रैकर्स, गैसेस, ज्वलनशील तरल, जलनकारी, आदि, जो शिपिंग के लिए विशेष मार्गदर्शिकाएँ रखते हैं।
  • ( En. ) Box: 3 or 5-ply corrugated.
    ( अ. ) डिब्बा - 3 प्लाई या 5 प्लाई कोरगेटेड बॉक्स।

  • ( En. ) Fillers: Bubble wrap (50 microns).
    ( अ. ) फिलर्स - बबल रैप (50 माइक्रॉन)।

  • ( En. ) Products without primary packaging: Use plastic cover, then corrugated box.
    ( अ. ) प्राइमरी पैकेजिंग के बिना उत्पाद को पहले प्लास्टिक कवर में पैक करें, फिर कोरगेटेड बॉक्स में।

  • ( En. ) Apply dangerous goods sticker on the box. Note: Wrap sharp/heavy parts with 3-4 layers of bubble film to prevent damage to other shipments or boxes.
    ( अ. ) डेंजरस गुड्स स्टिकर को डिब्बे पर चिपकाएं। नोट: कोई भी तेज और भारी हिस्सा बबल फिल्म के साथ ठीक से लपेटा जाना चाहिए, ताकि यह अन्य शिपमेंट्स या डिब्बों को क्षति नहीं पहुंचा सके।

9. FOR LIQUIDS AND POWDERS

  तरल और पाउडर के लिए

( En. ) If non-hazardous, less stringent packaging is required to prevent loss or damage during transport.
( अ. ) यदि वस्तुएं जोखिमपूर्ण सामग्री के रूप में नहीं गिनी जाती हैं और इसे और कठिन पैकेजिंग आवश्यकताओं के तहत नहीं किया जाता है, तो परिवहन के दौरान हानि या क्षति से बचने के लिए निम्नलिखित कदम उपयुक्त होंगे।


9.1 Liquids.

( En. ) Store liquids in leak-free containers with strong internal material like styrofoam. Seal in a plastic bag before placing in a sturdy double-wall box.
( अ. ) निर्वाही प्रवाहियों को बिना रिसाव के ढेर-धेर पर्यावरण में रखें और स्टायरोफोम जैसे मजबूत आंतरीय सामग्री से सुरक्षित करें। एक प्लास्टिक बैग में सील करें और उसे मजबूत डबल वॉल बॉक्स में डालें।

9.2 Semi-liquids, greasy or strong smelling substances.

( En. ) Seal semi-liquids, greasy, or strong-smelling substances with adhesive tape. Wrap in grease-resistant paper before placing in a sturdy double-wall box.
( अ. ) चिपचिपा, चिकना या बहुत गंधयुक्त पदार्थों को चिपकने वाले टेप के साथ सील करें। मजबूत डबल वॉल बॉक्स में डालने से पहले ग्रीस-रेजिस्टेंट पेपर में लपेटें।

9.3 Powders and fine grains.

( En. ) Powders and grains securely sealed in plastic bags, packed in rigid fiberboard box.
( अ. ) पाउडर और छोटे अनाज को मजबूत प्लास्टिक बैग में सुरक्षित रखें और कठोर फाइबरबोर्ड बॉक्स में पैक करें।

9.4 Notable points
  ध्यान देने योग्य बातें.

Utilize Pressure Sensitive Tape.
टेप का उपयोग करें
  • Polypropylene tape (brown plastic tape)
    पॉलीप्रोपीलीन टेप (भूरी प्लास्टिक टेप)
  • Vinyl tape (electrical tape)
    विनाइल चिपकने वाली टेप (इलेक्ट्रिकल टेप)
  • Fiber paper tape (duct tape)
    फाइबर से संबंधित कागज़ टेप (डक्ट टेप)
AVOID
इस्तेमाल करने से बचें / उपयोग न करें
  • Kraft Paper Tape
    क्राफ्ट पेपर टेप
  • Transparent tape
    सेलोफेन टेप
  • Mask Tape
    मास्किंग टेप
  • String / Cord
    स्ट्रिंग / रस्सी

10. Seal & Label Shipment

  पैकिंग पर सील और लेबल शिपमेंट लगाएं

( En. ) Proper handling instruction labels ensure the right transport, handling, and storage of your shipment. Here are examples of commonly used labels:
( अ. ) विन्यासित हैंडलिंग निर्देश लेबल का सही उपयोग आपके लगातार परिवहन के दौरान आपकी भेजी गई चीज के परिवहन, हैंडलिंग, और भंडारण की सुनिश्चित करने में मदद कर सकता है। यहां सामान्यत: प्रयुक्त लेबल के उदाहरण हैं:


10.1 This Way up.

( En. ) Upward arrows indicate the way the package should be transported, handled, and stored.
( अ. ) ऊपर की ओर तीर दिखाए गए हैं, जिससे पैकेज को परिवहन किया जाना चाहिए, संबोधित किया जाना चाहिए और संग्रहित किया जाना चाहिए।

10.2 Fragile, Handle with Care.

( En. ) Handle the package with care.
( अ. ) पैकेज को सावधानी से संबोधित करें।

10.3 Keep Dry.

( En. ) Protect from excess humidity and store under cover.
( अ. ) हड्डी से बचाया जाना चाहिए और यह ढके के नीचे संग्रहित किया जाना चाहिए।

10.4 applying shipment label
  शिपमेंट लेबल लगाना.

  • Securely attach the shipping label on the box's top for stability in transit!
    परिवहन के दौरान उपरी सतह पर शिपमेंट लेबल को मजबूती से जोड़ें!
  • Ensure the label is fully visible on one side without covering any seams.
    सुनिश्चित करें कि लेबल पूरी तरह से किसी सतह पर दिखाई देता है और किसी सीमा को ढ़ाक नहीं रहा है।
  • Avoid overlaying the shipment label with extra labels, tapes, or paperwork.
    लेबल को अन्य लेबल, टेप्स, या कागज़ से ढ़कने से बचें।
  • Prefer new boxes; if reused, remove any outdated shipment labels beforehand.
    पुराने बॉक्सों से बचें, लेकिन अगर उपयोग किया जाता है, तो सुनिश्चित करें कि सभी पुराने शिपमेंट लेबल पहले ही हटा लिए गए हैं।
  • Include a spare label inside for identification if the original is lost or damaged.
    अगर मौजूदा लेबल खो जाता है या क्षतिग्रस्त होता है, तो पैकेज के अंदर एक अतिरिक्त लेबल शामिल करना आपकी शिपमेंट की पहचान में मदद कर सकता है।
  • For additional labels, avoid placing them on the same surface as the shipment label.
    आवश्यक होने पर अतिरिक्त लेबलें न लगाएं, वितरण लेबल की समान सतह पर न रखें।
  • Use a clear self-adhesive window pouch for external documents.
    बाहरी डॉक्यूमेंट्स के लिए स्वच्छ प्लास्टिक सेल्फ-एडहेसिव विंडो पाउच का उपयोग करें।